您的位置:网站首页 > 汽车新闻 > 车企动态 > 正文

共筑中法文化交流桥梁,雷诺助力第11届傅雷翻译出版奖

    9月19日,第11届傅雷翻译出版奖(以下简称傅雷奖)新闻发布会在北京法国文化中心举行。雷诺作为本届傅雷奖合作伙伴,对这一翻译界盛会的举行给予了支持。发布会主持人、傅雷奖主席董强教授现场宣布了10部入围作品。这些作品将由评委们进行最后甄选,最终获奖结果将于11月23、24日举办的颁奖典礼公布。

    2018年“文学类”获奖者袁筱一女士、傅雷奖主席董强教授

    法国驻华大使馆文化、教育与科学事务公使衔参赞兼北京法国文化中心主任高明先生、傅雷奖常任评委端木美女士、2018年“文学类”获奖者袁筱一女士,以及方所联合创始人廖美立女士出席了本次发布会。会上,高明先生对雷诺予以感谢,他说:“法国汽车制造商雷诺首次携手傅雷翻译出版奖。通过合作,雷诺汽车致力于传播其多样性,文化交流和创新的理念。”

    法国驻华大使馆文化、教育与科学事务公使衔参赞兼北京法国文化中心主任高明先生

    关于傅雷

    傅雷是中国一代翻译巨匠,曾经翻译了包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等众多名家的法文著作。2009年,在以董强教授为代表的中国法语界学者的合作支持下,由法国驻华大使馆设立了傅雷奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。

    关于雷诺

    作为第11届傅雷翻译出版奖的合作伙伴,雷诺致力于帮助中国读者更好地了解法国文学。同时,雷诺是一家有温度的汽车厂商,在过去的百余年当中,雷诺始终与人类文化的发展相互交融,在华也担当起文化传播的使者。秉承“在中国、为中国”战略,雷诺更是通过丰富的活动,成为传递中法文化的使者和坚实的桥梁:2016年在华举行雷诺艺术展、2017年起连续三年支持法国电影在华展映。

    据了解,本届傅雷奖共收到参评作品44部,其中社科类29部,文学类15部。经过8位常任评委的评选,共有10部作品进入终评。从让·皮亚杰的心理分析著作《教育科学与儿童心理学》到奥利维耶·盖的历史小说《魔鬼医生的消失》,雅丝米娜·雷札的剧作《杀戮之神》,今年入围傅雷奖终评的作品充分体现了中国当代法语译界的多样活力。

    中国作为法语图书的引进大国,六年来,中文一直高居法国出版界版权转让语种榜首。2018年,双方签订的转让合同高达2033份。这些作品在国内的出版离不开译者们的辛勤工作。越来越多的年轻人也加入到了译者的队伍当中。值得一提的是,在入围今年傅雷奖的译者中,最年轻的译者只有25岁。
 

    如果说助力年轻的“文化摆渡人”能够让中法交流血脉相传,那么为中国当下潮流青年打造一款诚意之作,则尽显雷诺品牌引领全球汽车发展潮流的领先姿态。而“城市SUV新潮范”科雷缤就是这样一款诚意之作。它专为拥有年轻内心与潮酷生活态度、走在时尚前沿的中国“都市潮流猎手”量身定制,是年轻消费者探索世界的理想座驾。

评论

0/200

验证码: 点击换一张